Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

climb on band-wagon

  • 1 climb on band-wagon

    climb on band-wagon примкнуть к движению, имеющему шансы на успех; прима-заться к победившей партии или популярному движению

    Англо-русский словарь Мюллера > climb on band-wagon

  • 2 climb on band-wagon

    примкнуть к движению, имеющему шансы на успех;
    примазаться к победившей партии или популярному движению The Tory party are now trying to climb on to the band wagon. ≈ Партия консерваторов сейчас старается присоединиться к политическому движению, которое имеет шансы на успех.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > climb on band-wagon

  • 3 climb on band wagon

    bergabung ke yang menang -

    English-Indonesian dictionary > climb on band wagon

  • 4 band-wagon

    band-wagon noun; amer. 1) фургон/грузовик с оркестром (напр., передвижногоцирка) 2) сторона, одержавшая победу (на выборах) - climb on band-wagon - getinto the band-wagon 3) видное положение

    Англо-русский словарь Мюллера > band-wagon

  • 5 band-wagon

    сущ.;
    амер.
    1) фургон, грузовик с оркестром (напр., передвижного цирка)
    2) сторона, одержавшая победу ( на выборах) to climb on band-wagon, get into the band-wagon ≈ примкнуть к движению, имеющему шансы на успех;
    примазаться к победившей партии или популярному движению
    3) видное положение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > band-wagon

  • 6 climb aboard the band wagon

    разг.
    (climb (get, hop, jump или leap) aboard (или on) the band(-)wagon)
    примкнуть к победившей партии или к стороне, имеющей перевес; поддержать выгодное дело [band-wag(g)on - ярко украшенный фургон передвижного цирка, в котором обычно едет оркестр; отсюда метафорическое использование слова bandwag(g)on для обозначения политической группировки, поддерживающей наиболее вероятного победителя на выборах; первонач. амер.]

    He had surrendered at last to the current of events and, abandoning little by little his old conservatism, had seen no reason why he too should not get on the band wagon. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. III) — Ход событий заставил Генри Матурина понемногу отбросить свойственный ему консерватизм. Он не видел причин, почему бы ему не заняться выгодным делом, и стал скупать ценные бумаги.

    Here you been complaining for years about us being so poky, and now when Blausser comes along and does stir up excitement and beautify the town like you've always wanted somebody to, why, you say he's a roughneck, and you won't jump on the band-wagon. (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. XXXVI) — Из года в год ты жалуешься на нашу серость. А тут, когда явился Блоссер, оживил и украсил город, о чем ты всегда мечтала, ты называешь его грубияном и отказываешься следовать за колесницей победителя.

    In the 1940 convention, Pennsylvania had made a celebrated boner by waiting too long to hop on the Wilkie bandwagon. (‘Time’) — На съезде, происходившем в 1940 году, Пенсильвания сделала свою знаменитую ошибку: слишком долго выжидала и объявила себя сторонницей Уилки, когда было уже поздно.

    ...Democrats with an eye to the main chance sought to jump on the bangwagon. —...многие демократы отдали свои голоса победителю из корыстных соображений.

    Large English-Russian phrasebook > climb aboard the band wagon

  • 7 band-wagon

    /'bænd,wægən/ * danh từ - xe chở dàn nhạc đi diễu hành - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) phe có hy vọng thắng (trong cuộc tuyển cử) =to be in (to climb on, to get into) the band-wagon+ cậy cục đứng về phe có hy vọng thắng (trong cuộc tuyển cử)

    English-Vietnamese dictionary > band-wagon

  • 8 climb

    {klaim}
    I. 1. качвам, изкачвам (се), катерясе
    пълзя (за растение и пр.), издигам се, покатервам се (по стена, дърво и пр.), to CLIMB (over) a wall прехвърлям се през стена
    to CLIMB ont of a hole излизам/измъквам се от дупка
    2. прен. вървя нагоре, издигам се (в обществото и пр.), climb down сдизам (от дърво, по стълби и пр.), отстъпвам от позициите си, разг. свалям мерника, предавам се
    climb ont слизам от превозно средство
    climb up изкачвам се, катеря се, покатервам се
    II. 1. изкачване, катерене
    2. височина за изкачване, изкачена височина
    * * *
    {klaim} v 1. качвам, изкачвам (се), катерясе; пълзя (за растени(2) n 1. изкачване, катерене; 2. височина за изкачване; изка
    * * *
    стръмнина; качвам се; катеря се; изкачвам;
    * * *
    1. climb ont слизам от превозно средство 2. climb up изкачвам се, катеря се, покатервам се 3. i. качвам, изкачвам (се), катерясе 4. ii. изкачване, катерене 5. to climb ont of a hole излизам/измъквам се от дупка 6. височина за изкачване, изкачена височина 7. прен. вървя нагоре, издигам се (в обществото и пр.), climb down сдизам (от дърво, по стълби и пр.), отстъпвам от позициите си, разг. свалям мерника, предавам се 8. пълзя (за растение и пр.), издигам се, покатервам се (по стена, дърво и пр.), to climb (over) a wall прехвърлям се през стена
    * * *
    climb [klaim] v 1. изкачвам, (из)качвам се по, катеря се по; пълзя по (за растения и пр.); издигам се по; to \climb up a mountain изкачвам планина; to \climb up a tree качвам се на дърво; to \climb over a wall покатервам се през стена, прехвърлям стена; to \climb into the car влизам (качвам се) в колата; to \climb down a tree слизам от дърво; 2. прен. изкачвам се, издигам се (в обществото); 3. ав. изкачвам се, набирам височина; the plane \climbed to 20 000 feet самолетът се изкачи на 20 000 фута височина; \climb ( jump) on the band wagon в крак съм с модата; politicians eager to \climb on the environmental wagon политици, които говорят за проблемите на околната среда само за да печелят дивиденти; to \climb the walls sl нервнича, не ме свърта на едно място;

    English-Bulgarian dictionary > climb

  • 9 band

    v lligar | fer colla | ajuntar-se
    s banda, tira, cinta, sanefa |colla s MÚS banda, orquestra
    To climb/jump on the band wagon posar-se al costat del més fort, seguir el corrent

    English-Catalan dictionary > band

  • 10 bandwagon

    'band·wagon n
    (Am) (old) Musikantenwagen m, [Fest]wagen m mit einer Musikkapelle
    PHRASES:
    to climb [or jump] [or get] on the \bandwagon auf den fahrenden Zug aufspringen ( fig), Mitläufer(in) m(f) einer S. gen werden

    English-German students dictionary > bandwagon

  • 11 waggon

    Large English-Russian phrasebook > waggon

  • 12 bandwagon

    noun

    climb or jump on [to] the bandwagon — (fig.) auf den fahrenden Zug aufspringen (fig.)

    * * *
    ˈband·wagon
    n AM ( old) Musikantenwagen m, [Fest]wagen m mit einer Musikkapelle
    to climb [or jump] [or get] on the \bandwagon auf den fahrenden Zug aufspringen fig, Mitläufer(in) m(f) einer S. gen werden
    * * *
    bandwagon s Wagen m mit einer Musikkapelle (besonders bei einem Straßenumzug):
    climb ( oder get, jump) on the bandwagon fig sich anhängen, auf den fahrenden Zug aufspringen;
    get on sb’s bandwagon fig sich an jemanden anhängen
    * * *
    noun

    climb or jump on [to] the bandwagon — (fig.) auf den fahrenden Zug aufspringen (fig.)

    * * *
    n.
    Wagen mit einer Musikkapelle m.
    erfolgreiche Partei f.
    erfolgreiche Seite f.

    English-german dictionary > bandwagon

  • 13 carro


    carro sustantivo masculino 1
    a) ( carreta) cart;
    carro de combate tank
    b) (AmL exc CS) (Auto) car, automobile (AmE);
    carro loco (Andes) bumper car; carro sport (AmL exc CS) sports car; carro de bomberos (Andes, Méx) fire engine
    c) (Chi, Méx) ( vagón) coach, carriage (BrE);
    carro comedor/dormitorio (Méx) dining/sleeping car
    d) (Hist) ( romano) chariot
    2 ( de máquina de escribir) carriage
    carro sustantivo masculino
    1 (carreta) cart
    2 (de máquina de escribir) carriage
    3 (de supermercado, aeropuerto) trolley, US cart
    4 Mil carro de combate, tank
    5 LAm car Locuciones: familiar ¡para el carro!, hold your horses! ' carro' also found in these entries: Spanish: tanque - acondicionar - aparejar - baúl - contravía - dañar - jalonazo - raid - sincronizar English: armored car - armoured car - automobile - bandwagon - car - carousel - cart - chariot - climb - hold - rattle - shaft - trolley - waggon - wagon - band - bumper car - fire - float - onto - smoking - sports - tank

    English-spanish dictionary > carro

  • 14 pull

    1. I
    the cord won't pull шнур не вытягивается /не выдергивается/; the bell-wire won't pull шнур [дверного] колокольчика где-то заело; you pull and I'll push ты тяни [к себе], а я буду толкать [сзади]; pull! к себе! (надпись на дверях)
    2. II
    1) pull in some manner let us pull all together давайте потянем все вместе; the horse is not pulling at all лошадь совсем не тянет
    2) pull in some manner pull easily (well, badly, etc.) легко и т.д. тянуться /вытягиваться/; the band pulls different ways резинка тянется во все стороны
    3) pull somewhere the drawer won't pull out ящик не выдвигается /не вытаскивается/; the boat pulled inshore лодка подошла /пристала/ к берегу; pull in some manner the roots pull easily корни легко выдергиваются
    4) pull in some manner my pipe is pulling very badly (very well, easily, etc.) моя трубка плохо и т.д. тянет
    3. III
    1) pull smth., smb. pull a cart (a sledge, coaches, trucks, boats, passengers, etc.) тянуть /тащить, везти/ телегу и т.д.; pull а bell-горе (the shoe-strings, a cord, etc.) дергать за шнур звонка и т.д.; pull smb.'s hair (smb.'s sleeve, smb.'s nose, smb.'s ears) дергать кого-л. за волосы и т.д.; pull the trigger нажимать на курок, спускать курок
    2) pull smth. pull carrots (turnips, flowers, etc.) собирать морковь и т.д.; pull weeds пропалывать /удалять/ сорняки; pull a tooth удалять /выдергивать/ зуб; pull a cork вытаскивать пробку; pull a knife а) вытаскивать /выхватывать/ нож; б) грозить ножом; pull many votes собрать много голосов id pull a face /faces/ гримасничать, строить рожи; pull smb.'s leg водить кого-л. за нос
    3) pull smth. coll. the police believe they pulled all three robberies полиция считает, что все три ограбления pull их работа
    4) || the boat pulls 12 oars лодка на 12 весел; he pulls a good oar он хороший гребец
    4. IV
    1) pull smth. in same manner pull smth. energetically (violently, vigorously, heartily, etc.) энергично /сильно/ и т.д. тащить /тянуть/ что-л.; pull smth. sharply (frantically, etc.) резко дергать за что-л. и т.д.; pull smth., smb. somewhere pull smth. nearer пододвигать /подтягивать/ что-л. [поближе]; pull back the chairs отодвигать стулья; pull back one's foot отдергивать ногу; I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал; pull the shades (a curtain, the window, etc.) down опускать шторы и т.д.; pull down that branch, please пожалуйста, нагните вот ту ветку; pull up a shade (a window, one's hood, one's collar, etc.) поднимать штору и т.д.; she can't climb very well and we had to pull her up она плохо взбирается в гору, и нам пришлось тащить ее вверх; pull down a flag а) приспустить флаг; б) сорвать флаг; pull in one's horns (one's claws, etc.) втягивать /прятать/ рожки и т.д.
    2) pull smth. somewhere pull one's hat (one's cap, one's coat, one's gloves, one's boots, etc.) off снимать /стаскивать/ шляпу и т.д.; pull off one's clothes (one's shoes, etc.) стягивать с себя одежду и т.д.; pull off leaves срывать листья; pull off the bark обдирать кору; pull off branches (twigs, etc.) отламывать ветки и т.д.; pull on one's stockings (one's gloves, one's clothes, etc.) натягивать чулки и т.д.; pull up one's socks (one's stockings, etc.) натягивать носки и т.д.; pull up one's sleeves закатать /засучить/ рукава; pull out threads выдергивать /вытягивать/ нитки и т.д., pull out hair выдергивать /выдирать/ волосы; pull out a letter (one's pocket-book, one's cheque-book, a receipt, etc.) вытащить /вынуть/ письмо и т.д.; pull out a knife (a gun, a revolver, a dagger, etc.) выхватывать нож и т.д.; pull out a tooth удалять зуб; pull out a drawer выдвигать ящик; pull out a cork вытаскивать пробку; he pulled out a handkerchief он вытащил [из кармана] носовой платок
    5. VI
    pull smth. to some state pull the door (the window, the lid, etc.) shut (open) закрыть (открыть) дверь и т.д.; pull smth. taut туго затягивать что-л.
    6. XII
    have smth. pulled somewhere I've had a tooth pulled out мне удаляли зуб
    7. XVI
    1) pull at smth. pull at one's tie (at one's moustache, at a rope, at a wire, etc.) теребить галстук, дергать за галстук и т.д.; pull at the handle тянуть за ручку
    2) pull for /towards/ (off, etc.) smth. pull for the shore (for the beach, for the goal, towards the house, towards the crowd, etc.) направляться /двигаться/ к берегу и т.д.; pull off the road съезжать с дороги; pull into (out of) smth. the train pulled into the station поезд подошел к станции; the train pulled out of the station поезд отошел от станции; the ship pulled out of the harbour корабль вышел из гавани; the plane pulled out of the dive самолет вышел из пике; the circus pulls out of town tonight цирк сегодня уезжает из города
    3) pull through smth. pull through an illness выздороветь; you'll need every ounce of strength you have to pull through this вам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть это /выпутаться из этого/
    4) at smth. pull at a cigar (at a cigarette) затянуться сигарой (сигаретой); pull at a bottle (at a tankard, etc.) тянуть /потягивать/ из бутылки и т.д.
    5) pull for smb. sl. pull for the Republican candidate голосовать за кандидата республиканцев
    8. XXI1
    1) pull smth., smb. along (across, up, into, etc.) smth. pull a cart (a wagon, a sled, etc.) along the road (up the hill, across a stream, etc.) тащить /тянуть, везти/ телегу и т.д. по дороге и т.д.; pull smb. up and down the river возить /катать/ кого-л. вверх и вниз по реке; pull smth. to the table (to the fire, near the window, etc.) подтянуть /пододвинуть/ что-л. к столу и т.д.; pull smb., smth. into the room (into the car, into the doorway, etc.) втащить кого-л., что-л. в комнату и т.д.; pull smb., smth. off a chair (off the steps, etc.) стягивать /стаскивать/ кого-л., что-л. со стула и т.д.; pull smb., smth. out of the water (out of the fire, out of a hole, out of bed, out of the mud, etc.) вытаскивать кого-л., что-л. из воды и т.д.; pull a plug out of a socket вынимать /вытаскивать/ штепсель из розетки; pull smth. through the hole протащить что-л. через дыру; pull smb., smth. back from the edge of the river (from the hole, etc.) оттащить кого-л., что-л. от берега [реки] и т.д.; pull smb. back from danger избавить кого-л. от опасности; pull smb. by smth. pull smb. by the hair (by the nose, by the sleeve, etc.) дергать кого-л. за волосы и т.д.; pull smb. by the ear надрать кому-л. уши; pull smth. on smb. pull a knife (a gun, etc.) on smb. грозить кому-л. ножом и т.д., нападать на кого-л. с ножом и т.д.
    2) pull smth. over (on) smth. pull one's cap /one's hat/ over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc.) натянуть /нахлобучить/ шапку на уши и т.д.; pull one's blanket over one's face натягивать одеяло на голову, укрываться одеялом с головой и т.д.; pull smth. in smth. pull a ligament in one's leg (in one's arm, in one's neck, etc.) растянуть связки ноги и т.д.
    3) pull smth. up by smth. pull up a tree (flowers, weeds, etc.) by the roots вырывать дерево и т.д. с корнями
    4) pull off smth. from smth. pull off the bark from a tree снимать /сдирать/ кору с дерева; pull off a piece from the stick отломать кусок палки || pull smth. to pieces /to bits/ разорвать, разобрать что-л. на куска, на части; pull the cloth (the pillow, the blanket, etc.) to pieces /to bits/ разорвать /разодрать/ материал и т.д. на куски /в клочья/; the baby pulled the toy to pieces ребенок разломал игрушку; pull smb.'s proposal (smb.'s theory, smb.'s plan, etc.) to pieces раскритиковать /разбить/ чье-л. предложение в пух и прах и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > pull

См. также в других словарях:

  • climb on the bandwagon — climb/jump on the ˈbandwagon idiom (informal, disapproving) to join others in doing sth that is becoming fashionable because you hope to become popular or successful yourself • politicians eager to jump on the environmental bandwagon In the US,… …   Useful english dictionary

  • climb onto the bandwagon — Meaning To join a growing movement in support of someone or something, often in an opportunist way. Origin From the USA where political parades were often accompanied by a band on a wagon. Political leaders often joined them in the hope of… …   Meaning and origin of phrases

  • Complete list of downloadable songs for the Rock Band series — For Rock Band Track Packs, see List of Rock Band track packs. For Rock Band Network songs, see List of Rock Band Network songs. The Rock Band series of music video games supports downloadable songs for the Xbox 360, PlayStation 3, and Wii… …   Wikipedia

  • bandwagon — band•wag•on [[t]ˈbændˌwæg ən[/t]] n. mad a large ornate wagon for carrying band musicians, as in a circus • climb or jump on the bandwagon Etymology: 1850–55, amer …   From formal English to slang

  • Donner Party — For other uses, see Donner Party (disambiguation). The 28th page of Patrick Breen s diary, recording his observations in late February 1847, including Mrs Murphy said here yesterday that thought she would Commence on Milt. eat him. I dont that… …   Wikipedia

  • American Idol (season 4) — American Idol Season 4 Broadcast from January 18, 2005–May 25, 2005 Judges Simon Cowell Paula Abdul Randy Jackson Host(s) Ryan Seacrest …   Wikipedia

  • UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… …   Encyclopedia of Judaism

  • Ford Model T — Manufacturer Ford Motor Company Production 1908–1927 Assembly Detroit, US; Highland Park …   Wikipedia

  • International Harvester — For the song by Craig Morgan, see International Harvester (song). For the Swedish progg band, see Träd, Gräs Stenar. International Harvester Company Industry Agricultural, Automotive Successor Navistar International Corporation …   Wikipedia

  • American Idol (season 10) — American Idol Season 10 Broadcast from January 19, 2011 (2011 01 19)[1]–May 25, 2011 (2011 05 25) Judges …   Wikipedia

  • American and British English differences — For the Wikipedia editing policy on use of regional variants in Wikipedia, see Wikipedia:Manual of style#National varieties of English. This is one of a series of articles about the differences between British English and American English, which …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»